|
|
1. Med Liddens fest starter efteråret med varme farver og kølig vind. Vi fejrer kvinden med sølv i håret, et glimt i øjet og muntert sind. Trods de 70 år, du har på bagen, har du en livskraft, der varer ved. En sang fortjener du her på dagen, hvor vi vil hylde din livlighed.
2. Vor fødselar er flamencostjerne og meget dygtig til mavedans. Ja, kroppen bruger du meget gerne, har god balance og rytmisk sans. Las sevillanas - ja al folklore - er du især fascineret af, da man i hver enkel dans kan spore den fælles ånd hos et folkeslag.
3. For dig er Spanien en kæmpe dille, kulturen er du forelsket i. Den spanske syge fik du som lille, og det er kronisk, formodentlig; du har forsøgt at få det kureret: Du slog dig ned i ”El Faro”, men det tyder på, at det blev forværret. Mon du er til at få hjem igen?
4. I Spanien kan man som skandinaver med nordisk navn få en del besvær, fordi de udtaler ord og staver så anderledes, end vi gør her. Så du tog frivilligt konsekvensen: ændred’ dit navn fra at klinge dansk til Juanita, som er essensen af Hanne Lidden – men blot på spansk.
5. At du forstår at kommunikere, har lang erfaring som korr’spondent samt en passion for at lære mere - alt sammen er det dig godt bevendt, for du er glad for at involvere en masse mennesker i dit liv. Forskelligheder blandt folk vurderer du som en ting, der er positiv.
6. Trods de 70 år, du har på bagen, har du en livskraft, der varer ved. En sang fortjener du her på dagen, hvor vi vil hylde din livlighed, dit åbne væsen, de vakte sanser, og elegancen, som du formår at have med dig, idet du danser igennem livet hvert år, der går.
TIL LYKKE FRA ELISABETH
::
Tilbage
|
|
|
|